Surah Al-Humazah - سورة الهمزة
بسم الله الرحمن الرحيم
TransliterationWaylun likulli humazatin lumaza
Sahih InternationalWoe to every scorner and mocker
PickthallWoe unto every slandering traducer,
Yusuf AliWoe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter,
TransliterationAllathee jamaAAa malanwaAAaddadah
Sahih InternationalWho collects wealth and [continuously] counts it.
PickthallWho hath gathered wealth (of this world) and arranged it.
Yusuf AliWho pileth up wealth and layeth it by,
TransliterationYahsabu anna malahu akhladah
Sahih InternationalHe thinks that his wealth will make him immortal.
PickthallHe thinketh that his wealth will render him immortal.
Yusuf AliThinking that his wealth would make him last for ever!
TransliterationKalla layunbathanna fee alhutama
Sahih InternationalNo! He will surely be thrown into the Crusher.
PickthallNay, but verily he will be flung to the Consuming One.
Yusuf AliBy no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,
TransliterationWama adraka ma alhutama
Sahih InternationalAnd what can make you know what is the Crusher?
PickthallAh, what will convey unto thee what the Consuming One is!
Yusuf AliAnd what will explain to thee That which Breaks to Pieces?
TransliterationNaru Allahi almooqada
Sahih InternationalIt is the fire of Allah , [eternally] fueled,
Pickthall(It is) the fire of Allah, kindled,
Yusuf Ali(It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze),
TransliterationAllatee tattaliAAu AAalaal-af-ida
Sahih InternationalWhich mounts directed at the hearts.
PickthallWhich leapeth up over the hearts (of men).
Yusuf AliThe which doth mount (Right) to the Hearts:
Transliterationlnnaha AAalayhim mu/sada
Sahih InternationalIndeed, Hellfire will be closed down upon them
PickthallLo! it is closed in on them
Yusuf AliIt shall be made into a vault over them,