Chapter 91
Surah Ash-Shams - سورة الشمس
(The Sun)
بسم الله الرحمن الرحيم
Transliteration
Washshamsi waduhahaSahih International
By the sun and its brightnessPickthall
By the sun and his brightness, Yusuf Ali
By the Sun and his (glorious) splendour; Transliteration
Walqamari itha talahaSahih International
And [by] the moon when it follows itPickthall
And the moon when she followeth him, Yusuf Ali
By the Moon as she follows him; Transliteration
Wannahari itha jallahaSahih International
And [by] the day when it displays itPickthall
And the day when it revealeth him, Yusuf Ali
By the Day as it shows up (the Sun's) glory; Transliteration
Wallayli itha yaghshahaSahih International
And [by] the night when it covers itPickthall
And the night when it enshroudeth him, Yusuf Ali
By the Night as it conceals it; Transliteration
Wassama-i wama banahaSahih International
And [by] the sky and He who constructed itPickthall
And the heaven and Him Who built it, Yusuf Ali
By the Firmament and its (wonderful) structure; Transliteration
Wal-ardi wama tahahaSahih International
And [by] the earth and He who spread itPickthall
And the earth and Him Who spread it, Yusuf Ali
By the Earth and its (wide) expanse: Transliteration
Wanafsin wama sawwahaSahih International
And [by] the soul and He who proportioned itPickthall
And a soul and Him Who perfected it Yusuf Ali
By the Soul, and the proportion and order given to it; Transliteration
Faalhamaha fujooraha wataqwahaSahih International
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,Pickthall
And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.Yusuf Ali
And its enlightenment as to its wrong and its right;- Transliteration
Qad aflaha man zakkahaSahih International
He has succeeded who purifies it,Pickthall
He is indeed successful who causeth it to grow, Yusuf Ali
Truly he succeeds that purifies it, Transliteration
Waqad khaba man dassahaSahih International
And he has failed who instills it [with corruption].Pickthall
And he is indeed a failure who stunteth it. Yusuf Ali
And he fails that corrupts it! Transliteration
Kaththabat thamoodu bitaghwahaSahih International
Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,Pickthall
(The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,Yusuf Ali
The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,Transliteration
Ithi inbaAAatha ashqahaSahih International
When the most wretched of them was sent forth.Pickthall
When the basest of them broke forth Yusuf Ali
Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).Transliteration
Faqala lahum rasoolu Allahi naqataAllahi wasuqyahaSahih International
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."Pickthall
And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!Yusuf Ali
But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"Transliteration
Fakaththaboohu faAAaqaroohafadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwahaSahih International
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].Pickthall
But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and rased (their dwellings).Yusuf Ali
Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)!
Invitation to Islam
Noble Qur'an
Tawhid
Allah's Attributes
Miscellaneous Topics
(Part 1)
(Part 2)
Muslims' Belief
Noble Qur’an, & Other Scriptures
Tazkiyah
(Seeking Forgiveness)
ibn Jabal
Miscellaneous Topics
Prophet Jesus (PBUH)
Qur'an Translations & Downloads
The Muslim Character
Miscellaneous Topics
Prophet Muhammad (PBUH)
Qur'an Translations & Downloads
Sociology
Miscellaneous Topics